June 21st, 2018

О лютости

Когда я был ещё студентом преподаватель по истории древнего мира, любивший поговорить на отвлечённые, но интересные темы, рассказал такую историю. Слово лютость в восточнославянских языках означающее жестокость и безжалостность, в западнославянских языках имеет прямо противоположный смысл. Дело в том, что в праславянском языке оно означало что-то вроде жестокости из жалости, типа "добить чтобы не мучался".

История эта вспомнилась мне на днях на работе. Началось всё с того, что одна из коллег рассказала о своих планах прикупить шубу (уж не знаю почему летом, может потому что не в сезон дешевле), а другая ей возразила, мол как ужасно одеваться в натуральных мех, ведь животных на зверофермах держат в неволе, дурно кормят, сдирают шкуры. Далее последовала тирада на тему запрета звероферм. На этом этапе вмешался я, напомнив что животные на тех фермах одомашнены и в дикой природе в большинстве своём не выживут, так не лучше ли зверозащитникам добиваться более гуманных условий содержания, чем призывать к фактическому уничтожению популяции. Аргументы действия не возымели, в ответ была всё та же мантра - плохо кормят, держат в неволе, сдирают шкуры. Убеждать я никого ни в чём не стал.

Подумалось мне, что таким любителям животных не животные важны, а своё личное душевное спокойствие. Не нравится им что живность страдает и они недолго думая предпочитают уничтожить эту живность совсем, чтобы не страдать самим. Лютость в общем.